日內(nèi)瓦醫(yī)生宣言
試管home 2022-12-19 12:17 網(wǎng)絡(luò) 查看: 40 評論: 0 |原作者: 試管之家|來自: 網(wǎng)絡(luò)
當(dāng)我被允許進(jìn)入醫(yī)學(xué)行業(yè)時,我鄭重地保證我會為人類服務(wù)。我將給予我的老師應(yīng)有的尊重和感激;我將以良心和尊嚴(yán)從事醫(yī)療工作;病人的健康應(yīng)該是我的第一個想法:我將尊重我的秘密;我將盡我最大的努力維護醫(yī)學(xué)的榮譽和高尚的傳統(tǒng);我的行業(yè)應(yīng)該被視為我的手和腳;我不允許考慮任何宗教、國籍、種族、政治觀點或地位;我將盡可能地維護人們的生命,從受胎開始;即使在威脅下,我也不會用我的醫(yī)學(xué)知識來違背人道。我鄭重、獨立、以我的人格宣誓上述協(xié)議。--------------日內(nèi)瓦宣言世界醫(yī)學(xué)協(xié)會1948日內(nèi)瓦大會采用At the time of being admitted as a member of the medical professionI solemnly pledge myself to consecrate my life to the service of humanity:I will give to my teachers the respect and gratitude which is their due;I will practice my profession with conscience and dignity;The health and life of my patient will be my first consideration;I will respect the secrets which are confided in me;I will maintain by all means in my power, the honor and the noble traditions of the medical profession;My colleagues will be my brothers:I will not permit considerations of religion, nationality, race, party politics or social standing to intervene between my duty and my patient;I will maintain the utmost respect for human life, from the time of its conception,even under threat, I will not use my medical knowledge contrary to the laws of humanity;I make these promises solemnly, freely and upon my honor...Declaration of GenevaThe Second General Assembly of the World Medical Association, 1948 |
上一篇:肌酸激酶升高的原因及處理